Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

la poésie lyrique

  • 1 poésie lyrique

    xxx f
    lyrik

    Dictionnaire français-danois > poésie lyrique

  • 2 lyrique

    adj.
    1. lirik, his-tuyg‘ularni ifodalovchi (she'r); poésie lyrique lirik she'r; la nature, l'amour, thèmes lyriques lirik tabiat, sevgi, mavzular
    2. lirik, lirizm bilan sug‘orilgan, his-tuyg‘ularga to‘lgan, hissiy, shoirona; quand il parle de sa jeunesse, il est lyrique u yoshligi haqida gapirganda, shoir bo‘lib ketadi
    3. lirik, musiqali; drame lyrique musiqali drama; comédie lyrique musiqali komediya; théâtre lyrique musiqa teatri; artiste lyrique opera artisti.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > lyrique

  • 3 lyrique

    adj. лири́ческий;

    la poésie lyrique — лири́ческая поэ́зия;

    un style lyrique — лири́ческий стиль; la comédie lyrique — музыка́льная коме́дия; un artiste lyrique — арти́ст музыка́льной коме́дии; quand il parle de son jardin, il devient lyrique — когда́ он го́ворит о своём са́де, он стано́вится поэ́том

    m ли́рик, лири́ческий поэ́т

    Dictionnaire français-russe de type actif > lyrique

  • 4 poésie

    pɔezi
    f
    1) Poesie f
    2) ( poème) LIT Dichtung f
    3)

    poésie lyriqueLIT Lyrik f

    poésie
    poésie [pɔezi]
    Gedicht neutre

    Dictionnaire Français-Allemand > poésie

  • 5 poésie

    f
    1. (art) поэ́зия;

    la poésie lyrique — лири́ческая поэ́зия

    2. (qualité) поэ́зия, поэти́чность;

    la poésie de la nature (de la montagne) — поэ́зия приро́ды (гор);

    il manque de poésie — ему́ недостаёт поэ́тичности

    3. (poème) стихотворе́ние;

    une poésie de Victor Hugo — стихотворе́ние Ви́ктора Гюго́

    Dictionnaire français-russe de type actif > poésie

  • 6 poésie

    nf.
    1. she'riyat, nazm, poeziya; poésie lyrique lirik she'riyat; poésie épique epik poeziya
    2. she'r; réciter une poésie she'r aytmoq, she'r o‘qimoq
    3. nafosat, go‘zallik, latofat
    4. dilkashlik, jozibadorlik, lirik ruhiy holat; il manque de poésie jozibadorlik yetishmaydi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > poésie

  • 7 lyrique

    lyrique [liʀik]
    1. adjective
       a. (Poetry) lyric
       b. ( = d'opéra) [ouvrage, répertoire, ténor] operatic
       c. ( = exalté) lyrical
    2. masculine noun
    * * *
    liʀik
    1) Musique [chant, compositeur] operatic; [chanteur, saison] opera
    2) Littérature [poésie, poète] lyric; [contenu, élan] lyrical
    * * *
    liʀik adj
    OPÉRA opera modif

    théâtre lyriqueopera house (for light opera)

    * * *
    A adj
    1 Mus [chant, compositeur, morceau, représentation, association] operatic; [chanteur, saison, monde, enregistrement] opera; opéra lyrique lyric opera;
    2 Littérat [poésie, poète] lyric; [contenu, élan, simplicité] lyrical; être or se montrer lyrique to wax lyrical (sur about).
    B nm
    1 Mus operatic works (pl);
    2 Littérat ( poésie) lyric poetry; ( contenu) lyricism; ( poète) lyric poet.
    [lirik] adjectif
    1. LITTÉRATURE [poésie] lyric
    [inspiration, passion] lyrical
    quand il parle d'argent, il devient lyrique (figuré) he really gets carried away when he talks about money
    2. MUSIQUE & THÉÂTRE lyric
    art/drame lyrique lyric art/drama

    Dictionnaire Français-Anglais > lyrique

  • 8 lyrik

    xxx
    poésie lyrique f

    Dansk-fransk ordbog > lyrik

  • 9 musa

    [st1]1 [-] Mūsa, ae, f.: - [abcl][b]a - une Muse. - [abcl]b - muse, poésie, chant poétique, poème. - [abcl]c - air, chanson. - [abcl]d - étude, instruction, science.[/b]    - sine ulla musa, Varr.: sans talent, sans génie.    - Musae, ārum, f.: les Muses (filles de Jupiter et de Mnémosyne, déesses des sciences et des arts; elles sont au nombre de neuf: Clio, muse de l'histoire; Melpomène, muse de la tragédie; Thalie, muse de la comédie; Euterpe, muse de la poésie lyrique; Terpsichore, muse de la danse; Calliope, muse de la poésie épique; Erato, muse se la poésie érotique; Uranie, muse de l'astronomie; Polymnie, muse de l'hymne). - voir hors site Muses. [st1]2 [-] Mūsa, ae, m.: Musa (surnom).
    * * *
    [st1]1 [-] Mūsa, ae, f.: - [abcl][b]a - une Muse. - [abcl]b - muse, poésie, chant poétique, poème. - [abcl]c - air, chanson. - [abcl]d - étude, instruction, science.[/b]    - sine ulla musa, Varr.: sans talent, sans génie.    - Musae, ārum, f.: les Muses (filles de Jupiter et de Mnémosyne, déesses des sciences et des arts; elles sont au nombre de neuf: Clio, muse de l'histoire; Melpomène, muse de la tragédie; Thalie, muse de la comédie; Euterpe, muse de la poésie lyrique; Terpsichore, muse de la danse; Calliope, muse de la poésie épique; Erato, muse se la poésie érotique; Uranie, muse de l'astronomie; Polymnie, muse de l'hymne). - voir hors site Muses. [st1]2 [-] Mūsa, ae, m.: Musa (surnom).
    * * *
        Musa, musae. Virgil. Chanson.

    Dictionarium latinogallicum > musa

  • 10 carmen

    [st1]1 [-] carmĕn, ĭnis, n.: - [abcl][b]a - chant (vocal ou instrumental). - [abcl]b - vers, poème, partie d'un poème, poésie, poésie lyrique, chant. - [abcl]c - prédiction. - [abcl]d - paroles magiques, enchantement, charme. - [abcl]e - formule (religieuse ou judiciaire), sentence, maxime, article (d'une loi).[/b]    - contexere (fundere) carmina: composer des vers. [st1]2 [-] carmĕn, ĭnis, n.: carde, peigne (du cardeur).
    * * *
    [st1]1 [-] carmĕn, ĭnis, n.: - [abcl][b]a - chant (vocal ou instrumental). - [abcl]b - vers, poème, partie d'un poème, poésie, poésie lyrique, chant. - [abcl]c - prédiction. - [abcl]d - paroles magiques, enchantement, charme. - [abcl]e - formule (religieuse ou judiciaire), sentence, maxime, article (d'une loi).[/b]    - contexere (fundere) carmina: composer des vers. [st1]2 [-] carmĕn, ĭnis, n.: carde, peigne (du cardeur).
    * * *
        Carmen, carminis. pen. cor. n. g. Chanson.
    \
        Arma carminis. Ouid. Toutes choses qui aident à composer chansons et carmes.
    \
        Ars carminis. Horat. L'art et science de composer carmes.
    \
        Carmen cruciatus. Cic. Les parolles ou la formule dont use un juge condemnant le malfaicteur à souffrir quelque peine.
    \
        Carmen virtutis. Cic. Un accord.
    \
        Absurdum carmen. Cic. Inepte, Mal convenable.
    \
        AEolium carmen. Horat. Poesie grecque.
    \
        Alterna carmina. Ouidius. Hexametres et pentametres, Elegiaques.
    \
        Connubiale carmen. Claud. Chanson nuptiale.
    \
        Carmina exequialia. Ouid. De funerailles.
    \
        Exorabile carmen. Valer. Flac. Par lequel nous impetrons aucune chose.
    \
        Famosum. Horat. Diffamatoire.
    \
        Festum. Claud. De feste, Joyeux.
    \
        Ficto carmine tenere aliquem. Virgil. L'amuser de fables.
    \
        Flebile carmen. Ouid. Triste.
    \
        Foedum. Horat. Laid, et ord, Mal composé.
    \
        Foelicia carmina. Ouid. Bons, Parfaicts, Bien composez.
    \
        Honorum carmen. Valer. Flac. Digne d'estre loué et honoré.
    \
        Incondita carmina. Liu. Chansons sans mesure.
    \
        Lucida carmina. Lucret. Clers, et faciles à entendre.
    \
        Mansurum carmen. Stat. Qui ne perira point.
    \
        Medicabile carmen. Valer. Flac. Qui oste toutes fascheries et ennuis, Qui console et resjouist.
    \
        Mordax. Ouid. Picquant, et injurieux.
    \
        Mortale. Ouid. Qui ne durera point.
    \
        Obliquum. Stat. Qui picque couvertement aucun.
    \
        Operosa carmina. Horat. Laborieux, Faicts avec grande peine et labeur.
    \
        Perpetuum. Ouid. Continu, sans interruption.
    \
        Carmina probrosa factitare. Tacit. Injurieux, Pleins d'injures.
    \
        Socialia carmina. Ouid. Chansons nuptiales.
    \
        Triuiale. Iuuenal. Vulgaire, De petite estime.
    \
        Sibi intus canere carmen. Cic. Parler à son prouffit particulier.
    \
        Capi carmine. Virg. Estre prins, et attraict, ou amiellé par, etc.
    \
        Componere carmen alicui. Cic. Luy bastir et composer son roullet.
    \
        Concordant carmina neruis. Ouid. Quand la voix du chantre accorde avec le luc, ou la harpe, ou autre tel instrument.
    \
        Condere carmen. Cic. Composer.
    \
        Contingere carmina Musaeo lepore. Lucret. Oindre.
    \
        Deductum carmen. Virgil. Gresle, de petit style.
    \
        Delenda carmina. Horat. Dignes d'estre abolis et effacez.
    \
        Dicere aliquem carmine. Virgil. Escrire les louanges d'aucun par carmes.
    \
        Distringere aliquem carmine. Ouid. Picquer, Navrer, Taxer.
    \
        Ferire carmen triuiale moneta communi. Iuuenal. Carmen facere stylo vulgari. Forger et faire des vers vulgaires et de style commun.
    \
        Fingere carmina linenda cedro et seruanda cupresso. Horat. Digne de ne perir jamais,
    \
        Fundere carmina. Sil. Composer en abondance.
    \
        Intendere carmen alicui. Claud. Escrire de quelcun.
    \
        Ludere carmina. Virgil. Composer par passetemps.
    \
        Mandare carmina foliis. Virgil. Escrire sur des fueilles.
    \
        Nectere carmina. Stat. Composer.
    \
        Sancire alicui carmina. Stat. Desdier.
    \
        Tradere carminibus res gestas. Lucret. Descrire les faicts.
    \
        Vaticinari carminibus. Cic. Prophetizer par carmes.
    \
        Carmen. Plin. Priere ou roullet contenant certains mots, esquels on n'adjouste ne diminue on rien.
    \
        Carmen, pro cantu bubonis auis. Virgil. Le chant d'un hibou.
    \
        Carmen, pro Vaticinio. Virgil. Devinement, Prophetie, Prediction des choses futures.
    \
        Immota carmina Sibyllae. Claud. Veritables et certaines propheties.
    \
        Diuino carmine dicere. Virgil. Par prophetie, et inspiration de Dieu.
    \
        Carmen, pro Incantatione. Virgil. Enchantement, Charme, Incantation.
    \
        Auxiliare carmen. Ouid. Qui aide.
    \
        Soluere mentes carminibus. Virg. Oster hors de soulci et chagrin par, etc.

    Dictionarium latinogallicum > carmen

  • 11 melicus

    [st1]1 [-] mĕlĭcus, a, um: musical, harmonieux.    - melicus, i, m.: poète lyrique.    - [gr]gr. μελικός.    - melica, ae, f.: poésie lyrique. [st1]2 [-] Mēlĭcus, a, um: mède, de Médie.
    * * *
    [st1]1 [-] mĕlĭcus, a, um: musical, harmonieux.    - melicus, i, m.: poète lyrique.    - [gr]gr. μελικός.    - melica, ae, f.: poésie lyrique. [st1]2 [-] Mēlĭcus, a, um: mède, de Médie.
    * * *
        Melicus, melici. Ausonius. Musicien.

    Dictionarium latinogallicum > melicus

  • 12 melos

    [st1]1 [-] mĕlŏs, i, n. (masc. Cato.): chant mélodieux, poème lyrique, air.    - [gr]gr. μέλος, ους -- τὰ μέλη: la poésie lyrique.    - au n. plur. - musaea mele, Lucr.: le chant des Muses.    - cycnea mele, Lucr.: les chants du cygne. [st1]2 [-] Mēlŏs (Mēlus), i, f.: Mélos (une des cyclades, auj. Milo).    - [gr]gr. Μῆλος, ου.
    * * *
    [st1]1 [-] mĕlŏs, i, n. (masc. Cato.): chant mélodieux, poème lyrique, air.    - [gr]gr. μέλος, ους -- τὰ μέλη: la poésie lyrique.    - au n. plur. - musaea mele, Lucr.: le chant des Muses.    - cycnea mele, Lucr.: les chants du cygne. [st1]2 [-] Mēlŏs (Mēlus), i, f.: Mélos (une des cyclades, auj. Milo).    - [gr]gr. Μῆλος, ου.
    * * *
        Melos, n. gen. indeclinabile. Pers. Doulceur de chant.
    \
        Mele, Nominatiuus pluralis Graecus. Lucr. Doulces chansons.

    Dictionarium latinogallicum > melos

  • 13 lirica

    lirica s.f. 1. poésie lyrique, lyrique: la lirica greca la lyrique grecque. 2. ( componimento) poésie: le più belle liriche d'amore les plus belles poésies d'amour. 3. ( Mus) opéra m.: teatro di lirica opéra.

    Dizionario Italiano-Francese > lirica

  • 14 lyriikka

    noun
    poésie lyrique f
    poésie f
    xxx
    poésie lyrique f

    Suomi-ranska sanakirja > lyriikka

  • 15 lirico

    lirico agg./s. (pl. -ci) I. agg. 1. lyrique ( anche estens): poesia lirica poésie lyrique. 2. ( Mus) lyrique: cantante lirico chanteur lyrique, chanteur d'opéra. II. s.m. poète lyrique, lyrique.

    Dizionario Italiano-Francese > lirico

  • 16 plectrum

    plectrum, i, n.    - [gr]gr. πλῆκτρον. [st1]1 [-] plectre, petite verge d'ivoire pour toucher les cordes de la lyre. --- Cic. Nat. 2, 149. [st1]2 [-] lyre, luth. --- Tib. 3, 4, 39. [st1]3 [-] poésie lyrique. --- Hor. O. 2, 13, 26.    - plectrum Lesbium, Hor.: les chants du poète de Lesbos (= les chants d'Alcée).    - leviore plectro, Hor.: sur un ton plus léger. [st1]4 [-] gouvernail. --- Sil. 14, 549.
    * * *
    plectrum, i, n.    - [gr]gr. πλῆκτρον. [st1]1 [-] plectre, petite verge d'ivoire pour toucher les cordes de la lyre. --- Cic. Nat. 2, 149. [st1]2 [-] lyre, luth. --- Tib. 3, 4, 39. [st1]3 [-] poésie lyrique. --- Hor. O. 2, 13, 26.    - plectrum Lesbium, Hor.: les chants du poète de Lesbos (= les chants d'Alcée).    - leviore plectro, Hor.: sur un ton plus léger. [st1]4 [-] gouvernail. --- Sil. 14, 549.
    * * *
        Plectrum, plectri. Martial. L'archet d'un rebec ou autre instrument, duquel on touche sur les cordes pour les faire sonner.
    \
        Plectra linguae titubantia. Suet. Quand une personne begueye.

    Dictionarium latinogallicum > plectrum

  • 17 Lyrik

    'lyːrɪk
    f
    LIT poésie lyrique f, lyrisme m
    Lyrik
    Lf1d63b1dy/f1d63b1drik ['ly:rɪk] <->
    poésie Feminin lyrique

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Lyrik

  • 18 شعر

    I شَعْرٌ
    ['ʃaʔʼr]
    n m
    ما يَنْبُتُ عَلى رأْسِ الإِنسانِ m cheveux

    شَعْرٌ أَسْوَدُ — cheveux noirs

    ♦ شَعْرٌ أَشْقَرُ cheveux blonds
    ♦ شَعْرٌ مُسْتَعارٌ perruque f, postiche m
    ♦ مُصَفِّفُ شَعْرٍ coiffeur m
    ♦ قَيْدُ شَعْرَةٍ قَدْرُُ شَعْرَةٍ presque
    II شِعْرٌ
    ['ʃiʔʼr]
    n m
    قَريضٌ f poésie

    شِعْرُ الغَزَلِ — poésie d'amour

    ♦ شِعْرٌ تَقْليدِيٌّ poésie classique
    ♦ شِعْرٌ حُرٌّ vers m libre
    ♦ شِعْرٌ شَعْبِيٌّ poésie populaire
    ♦ شِعْرٌ غِنائِيٌّ poésie lyrique
    ♦ شِعْرٌ قَصَصِيٌّ poésie narrative
    ♦ شِعْرٌ مَلْحَمِيٌّ poème épique
    III شَعَرَ
    [ʃa'ʔʼara]
    v
    1) أَحَسَّ sentir

    شَعَرَ بِأَلَمٍ — Il a senti une douleur.

    2) أَدْرَكَ s'apercevoir de

    شَعَرَ أَنَّهُ أَخْطَأَ — Il s'est aperçu qu'il a commis une erreur.

    3) عَطَفَ عَلى s'identifier

    شَعَرَ مَعَ الفُقَراءِ — Il s'est identifié avec les pauvres.

    ♦ شَعَرَ بالخَوْفِ Il a eu peur.

    Dictionnaire Arabe-Français > شعر

  • 19 runous

    noun
    poésie f
    xxx
    poésie f
    poésie lyrique f

    Suomi-ranska sanakirja > runous

  • 20 غنائي

    غِنائِيّ
    [ɣinaː'ʔijː]
    مَنْسوبٌ إلى الغِناءِ m/f lyrique

    مَسْرَحِيَّةٌ غِنائِيَّةٌ — comédie musicale

    ♦ شِعْرٌ غِنائِيٌّ poésie lyrique

    Dictionnaire Arabe-Français > غنائي

См. также в других словарях:

  • Poésie lyrique — Lyrisme Apollon avec une lyre. Le lyrisme, du grec λυρα : lyre, désigne, dans toutes les œuvres littéraires, l’enthousiasme, l’inspiration, l’élan des sentiments personnels, qui sont les éléments spéciaux de la poésie lyrique. La lyre étant… …   Wikipédia en Français

  • lyrique — [ lirik ] adj. et n. • 1495; lat. lyricus, gr. lurikos, de lura → lyre I ♦ 1 ♦ Antiq. Destiné à être chanté avec accompagnement de musique (lyre, flûte, etc.) et souvent de danse. Genres, poèmes lyriques grecs. Poète lyrique : auteur de poèmes… …   Encyclopédie Universelle

  • POÉSIE — La poésie est d’autant plus difficile à définir qu’elle recouvre une pratique très diversifiée, plus qu’un genre particulier. Mais, tout autant que sa diversité, frappe son universalité, qui invite à chercher, par delà ses multiples variantes… …   Encyclopédie Universelle

  • Poesie — Poésie Manuscrit du poème Les Assis d’Arthur Rimbaud La poésie est un genre littéraire très ancien aux formes variées, écrites aussi bien en vers qu’en prose et dans lequel l’importance dominante est accordée à la « forme », c’est à… …   Wikipédia en Français

  • Poèsie — Poésie Manuscrit du poème Les Assis d’Arthur Rimbaud La poésie est un genre littéraire très ancien aux formes variées, écrites aussi bien en vers qu’en prose et dans lequel l’importance dominante est accordée à la « forme », c’est à… …   Wikipédia en Français

  • Poésie dramatique — Poésie Manuscrit du poème Les Assis d’Arthur Rimbaud La poésie est un genre littéraire très ancien aux formes variées, écrites aussi bien en vers qu’en prose et dans lequel l’importance dominante est accordée à la « forme », c’est à… …   Wikipédia en Français

  • Poësie — Poésie Manuscrit du poème Les Assis d’Arthur Rimbaud La poésie est un genre littéraire très ancien aux formes variées, écrites aussi bien en vers qu’en prose et dans lequel l’importance dominante est accordée à la « forme », c’est à… …   Wikipédia en Français

  • Poesie medievale francaise — Poésie médiévale française Extrait du Chansonnier du Roi, une page de la chanson A chantar de la poétesse Beatritz de Dia (fin du XIIe siècle). La poésie médiévale française fait référence aux œuvres poétiques produites en France au cours du …   Wikipédia en Français

  • Poésie médiévale — française Extrait du Chansonnier du Roi, une page de la chanson A chantar de la poétesse Beatritz de Dia (fin du XIIe siècle). La poésie médiévale française fait référence aux œuvres poétiques produites en France au cours du …   Wikipédia en Français

  • lyrique — Lyrique. adj. de tout genre. Il se dit de la poësie & des vers qui se chantoient autrefois sur la lyre comme sont les Odes. Poësie lyrique. vers lyriques. On appelle, Poëte Lyrique, Celuy qui compose des Odes ou autres poësies semblables qui se… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • poesie — Poesie. s. f. L art de bien raconter ou representer en vers les actions & les passions humaines sous des fictions ingenieuses. La Poësie est appellée le langage des Dieux. la grandeur, la beauté, la noblesse de la Poesie. les charmes de la Poesie …   Dictionnaire de l'Académie française

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»